СТУДЕНТИ-ПЕРЕКЛАДАЧІ ВІДВІДАЛИ ШЕВЧЕНКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЗАПОВІДНИК
Студенти 1-5 курсів спеціальності «Германські мови і літератури (переклад включно), перша – німецька» разом з викладачами кафедри іноземних мов та міжнародної комунікації 15 вересня відвідали Шевченківський національний заповідник в межах зустрічі зі стейкхолдерами. Невипадково зустріч відбулася на початку навчального року, коли студенти після трьох років онлайн навчання змогли зібратися всі разом на Тарасовій горі, щоб віддати шану великому поету, визволителю української національної ідентичності.
Після покладання вінка до пам’ятника Великому Кобзареві, в.о. генерального директора заповідника Валентина Михайлівна Коваленко привітала студентів і викладачів, наголосила, що студенти – це наша надія на розбудову нової України, що саме перекладачі є трансляторами культури миру, і вони мають побудувати мости з країнами усього світу. Згадала Валентина Михайлівна пророчі слова Тараса Шевченка, які понад два століття є символом визвольної боротьби українського народу – «Борітеся – поборете! Вам Бог помагає! За вас правда, за вас слава і воля святая!». Вона зазначила, що у кожному рядку Тараса Шевченка – прагнення волі, засторога від підступного ворога і щира віра у квітуче майбутнє рідної землі. І сьогодні, як ніколи, Україна, на видноті всього світу, об’єдналася проти ворогів. І саме зібравшись на цьому святому місці всі відчули єднання і силу. Валентина Михайлівна прочитала і свій вірш, у який вклала всю душу і виразила думки українців про російських загарбників.
Також до студентів звернулася завідувач кафедри іноземних мов та міжнародної комунікації Мирослава Чепурна. Вона підкреслила, що ця символічна поїздка згуртувала всіх і надихнула на плідну працю і навчання.
Опісля студенти з особливим зацікавленням слухали змістовну екскурсію про Тараса Шевченка, відвідали оновлену експозицію музею та перший народний музей «Тарасова світлиця”. Знаковим було те, що екскурсії проводили випускники нашої спеціальності Богдан Гранатирко (2019р.) і Олександр Близнюк (2011р.). Вони також підкреслили необхідність вивчення мов і роль перекладача в сучасному світі. Надзвичайно приємно було почути теплі слова від працівників музею про професійність і сумлінну працю Богдана і Олександра.
Підсумком стало обговорення можливостей співробітництва щодо організації і проведення студентських і науково-практичних конференцій, перекладацьких студій, практики студентів-германістів та інших заходів на базі Шевченківського національного заповідника з метою покращення практичної складової навчання.
Поїздка відбулася завдяки спонсорській допомозі від профспілкової організації ЧДТУ. Щиро вдячні Василю Володимировичу Загородньому, який завжди підтримує ініціативи студентів.