Переклад відкриває багатогранність людства

30 вересня відзначається Міжнародний день перекладача.

Щороку це свято проходить під певним девізом, який відображає суть програми святкування і спрямований на розвиток міжкультурної спільноти. В 2023 році  — Переклад відкриває багатогранність людства. (англ. Translation unveils the many faces of humanity).

 Дату проведення свята обрали невипадково: 30 вересня 420 року помер святий Ієронім Стридонський, один з чотирьох латинських отців Церкви, письменник, історик, перекладач тексту Біблії з грецької та гебрейської мов на популярну в той час латину. Біблія за його перекладом відома як Вульґата та донині є офіційним біблійним текстом Римо-католицької церкви. Сьогодні він вважається покровителем перекладачів

Професія перекладача, мабуть, одна з найважливіших в світі! Без них багато творів літератури та кіномистецтва, досягнення науки та техніки були б недоступні. Саме перекладачі дозволяють людям з різних країн та континентів знайти спільну мову, саме за їхньою допомогою відбуваються угоди між президентами різних країн. Є дуже відома фраза Нельсона Мандели:

“Якщо ти говориш мовою, яку розуміє твій співрозмовник, – це йде до його голови. Якщо Ви говорите до нього його мовою, то це йде до його серця”.

І  хоча в світі не раз були спроби створити універсальну спільну мову, але жодна з таких спроб не втілилася в життя. Адже кожному з «природних» мов притаманні свої особливості й своя мудрість.

Непідвладні тонкощі перекладу й онлайн-перекладачам. Професіонали перекладу лише сміються, чуючи хвалькуваті заяви розробників про те, що штучний інтелект скоро залишить людей без роботи. Майстрам перекладу добре відомо, що програма навряд чи колись зможе вірно передати гру слів або прочитати підтекст між перекладними рядками.

 

У Міжнародний день перекладача  – вітання, Grüße, congratulations,  saludos, salutations,  complimenti, 祝贺 усім причетним!