
Викладач кафедри ІММК.
Закінчила ЧДТУ в 2013р.
Спеціальність – Переклад.
Кваліфікація – Спеціаліст з перекладу.
Викладає дисципліни – Вступ до фаху, Теорія перекладу, Практика німецької мови, Граматика німецької мови.
Публікації.
«Використання локальних стратегій при перекладі історичних реалій». «Молодий вчений». No 3 (67). березень, 2019 р
Наявність апробаційних та/або науково-популярних, та/або консультаційних (дорадчих), та/або науково-експертних публікацій з наукової або професійної тематики :ХХІХ Міжнародна конференція « Мова і культура» імені проф. Сергія Бураго в он-лайн форматі. – 24-25 червня 2020 р. V Всеукраїнській науково-практичній конференції. «Сучасні дослідження з лінгвістики, літературознавства і міжкультурної комунікації». 2020 р. ІІІ Всеукраїнській науково-практичній конференції «Актуальні проблеми сучасного перекладознавства» з публікацією тез. 2023 р. VІ Всеукраїнській науково-практичній інтернет-конференції «Мовна освіта фахівця: Сучасні виклики та тенденції» з публікацією тез. 2024 р. ІІІ Всеукраїнській науково-практичній конференції «Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку» з публікацією тез.
|
Громадські організації.1) Асоціація українських германістів 2) Член громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови «ТІСОЛ-Україна» (TESOL-Ukraine), міжнародної філії TESOL, Inc. |
Підвищення кваліфікації.
Аспірантка.
Підвищення кваліфікації науково-педагогічних працівників «Creating Effective Video Content for a Digital Laboratory» на базі Технічного університету Дрездена, Certificate Number: DL2023002, 90 академічних годин (3 кредити), виданий 30 листопада 2023