ВИПУСК МАГІСТРІВ 2026

Щиро вітаємо випускників магістратури освітньої програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – німецька» з отриманням омріяних дипломів! 

26 лютого в урочистій залі панувала особлива атмосфера гордості, вдячності й натхнення. Наші магістри — це вже сформовані фахівці, які впевнено працюють із німецькою та англійською мовами, поєднуючи високий рівень мовної компетентності з ґрунтовними перекладознавчими знаннями.

Особливо приємно згадати день захисту дипломів, коли кожен із них представив прекрасні результати власних наукових досліджень:

“ВПЛИВ СОЦІАЛЬНИХ МЕРЕЖ НА РОЗВИТОК НОВИХ МОВНИХ ТЕНДЕНЦІЙ ТА СЛЕНГУ СЕРЕД МОЛОДІ: ДОСЛІДЖЕННЯ НА ОСНОВІ УКРАЇНСЬКОЇ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВ”, В.Бутенко.

 “ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ПІСЕННОЇ ЛІРИКИ НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ ДЖ. Р. Р. ТОЛКІНА «ВОЛОДАР ПЕРСНІВ”, А.Олійник.

 “ЛІНГВІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕДВИБОРЧИХ ПРОМОВ Д. ТРАМПА”, В.Степанова.

“CУЧАСНА НІМЕЦЬКА РЕКЛАМА: СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ТА ВИКЛИКИ ПЕРЕКЛАДУ”, С.Свердліченко.

 “ІНТЕРМЕДІАЛЬНІ АСПЕКТИ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ ПРОЗІ”, Д.Ремша.

“РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ ОБРАЗУ СУЧАСНОГО УКРАЇНСЬКОГО ПОЛІТИКА В АНГЛОМОВНИХ ЗМІ”, І.Жаботинський.

“СТРУКТУРНІ ТА ФУНКЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ ЕКОНОМІЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ В СУЧАСНОМУ АНГЛОМОВНОМУ ДИСКУРСІ”, І.Чембай.

 “ЛІНГВАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ ТЕРМІНОЛОГІЇ В ГАЛУЗІ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ. ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ”, П.Шило.

” МАНІПУЛЯЦІЯ ЯК ПРЕДМЕТ ПУБЛІЧНОГО ВИСТУПУ “, В.Махиня.

“СУСПІЛЬНО-ПОЛІТИЧНА ЛЕКСИКА В АНГЛОМОВНИХ ЗМІ: ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ”, А.Єлєйнік.

Теми робіт засвідчили глибину аналітичного мислення, актуальність обраної проблематики та вміння поєднувати теорію з практикою перекладу. Захисти продемонстрували професійну зрілість, аргументованість позицій і готовність до подальших наукових та професійних викликів.

Пишаємося нашими випускниками, дякуємо за наполегливість, відповідальність і любов до обраної справи! Бажаємо нових звершень, успішних проєктів, міжнародної співпраці та натхнення на професійному шляху.

Віримо, що ваші знання й талант стануть вагомим внеском у розвиток міжнародної комунікації та утвердження України у світовому академічному й професійному просторі