ОЗНАЙОМЧА ПРАКТИКА групи НП-35

 

15 січня 2024 року першокурсники групи НП-35, які навчаються за ОП «Переклад та міжнародна комунікація (німецька та англійська мови)» разом з керівником, доцентом кафедри іноземних мов та міжнародної комунікації Багач Іриною Григорівною, побували на базі   практики – у Черкаському бюро перекладів «Sisters’ Translation».

Керівник бюро перекладів Захаренко-Марійчук Євгенія та її колеги Фатенко Анна, Безверха Оксана й Бухенко Вікторія детально розповіли про органiзацiю діяльності та систему роботи перекладацького бюро, зв’язки з іноземними та вітчизняними установами, ознайомили з документами, що регламентують діяльність бази практики.

Особливо цікавою була розповідь Захаренко- Марійчук Є. та її колег про основи професійної етики, специфіку комунікативної діяльності перекладача, процедуру перекладу документів для їх легалізації та апостилювання, використання перекладних словників, діловий етикет, Інтернет-технології в перекладі та особливості клієнтури, яка звертається в бюро перекладів.

Ознайомившись зі специфікою робочого місця та професійними обов’язками перекладача, наочними прикладами перекладів, виконаними перекладачами бюро перекладів Sisters’ Translation, наші студенти вочевидь переконалися у необхідності вивчення перекладацьких дисциплін, володіння іноземними мовами на високому рівні та постійного пізнання багатьох галузей наукознавства.